هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ 1
¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ 2
Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,
abatidos y asfixiados.
Serán llevados a un fuego intenso
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ 5
donde les será dado a beber de una fuente de agua hirviente.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ 6
No tendrán otra comida más que espinas
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ 7
que no alimentan ni sacian.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ 8
Pero ese día los rostros [de los bienaventurados] estarán radiantes de felicidad.
Estarán complacidos de sus obras.
Morarán en un jardín sublime,
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً 11
en el que no oirán palabras vanas.
En él habrá manantiales,
lechos elevados,
copas al alcance de su mano,
cojines alineados
y alfombras extendidas.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ 17
¿Acaso no reflexionan [los que niegan la verdad] en la maravillosa creación del camello?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ 18
En el cielo, cómo ha sido elevado.
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ 19
En las montañas, cómo han sido afirmadas.
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ 20
Y en la Tierra, cómo ha sido extendida.
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ 21
Exhorta a la gente porque esa es tu misión.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ 22
No puedes obligarlos a creer.
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ 23
Pero sabe que a quien dé la espalda y rechace la verdad
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ 24
Dios lo someterá al peor de los castigos.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ 25
Porque todos comparecerán ante Mí,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ 26
y seré Yo Quien los juzgue.